| Beschreibung: | Hochwertige und effiziente Übersetzung von allgemeinen und speziellen technischen, werblichen und vertraglichen Dokumenten in zuverlässiger Markenqualität | Schnelle Bearbeitung der Übersetzung Inklusive Fremdsprachensatz. Unsere Kompetenz liegt in der Übersetzung, Lokalisierung und Globalisierung in allen Sprachkombinationen, Fachgebieten und gängigen Formaten | von Patenten bis ISO-Normen | in zuverlässiger Markenqualität.
Schnelligkeit und Flexibilität und qualitativ einwandfreie Übersetzungsarbeit sind unser Service für Sie!
Übersetzungen an Wochenenden und Feiertagen - auf Sie individuell zugeschnittener Service!
Selbstverständlich sind wir auch jederzeit per Taelefon und per E-Mail E-Mail für Sie wegen Übersetzungen erreichbar, um alle allgemeinen und speziellen Fragen zu unseren Dienstleistungen im Bereich von Übersetzungen zu klären.
Wir sprechen die Sprachen Ihrer weltweiten Kunden.
Wir bieten Ihnen bei unseren Übersetzungen in mehr als 30 Fremdsprachen den All-Inclusive DTP- (Desktop Publishing) Service an
Zur Rationalisierung der Übersetzungsarbeit werden mehrsprachige Dokumentations-Übersetzungsprojekte von Anfang an so vorbereitet, dass die zu übersetzenden Texte aus den DTP-Programmen herausgefiltert und zu Text/Word Dokumenten konvertiert werden können. In vielen Fällen sparen Sie bei uns den häfig aufwendig extra berechneten Fremdsprachensatz. Sie erhalten so nach Abschluss Ihre fertig formatierte Übersetzung direkt druckreif zurück.
Nach der Übersetzung werden Text- und Grafikteile in der Ursprungsform wieder zusammengeführt.
Die präzise Einbettung der Übersetzung und die eventuell notwendige Weiterverarbeitung von Grafiken, Zeichnungen, Fotos oder Screenshots in der Übersetzung ist durch die Verwendung entsprechender Übersetzungstools gewährleistet. Wir und unsere DTP-Übersetzer kennen sich bestens aus in der Arbeit mit allen gängigen DTP-Softwareprogrammen bei unserer täglichen Übersetzungsarbeit. Schicken Sie uns über unser Kontaktformular Ihre Übersetzungsanfrage oder besprechen Sie Ihr Übersetzungsprojekt telefonisch mit uns.
Eine Übersetzung bei einer Behörde oder einem Notar vorzulegen erfordert gewöhnlich eine Beglaubigung. uebersetzung englisch, beglaubigte uebersetzungen, beeidigter uebersetzer, englisch deutsch uebersetzung, english uebersetzung, uebersetzung spanisch, italienisch uebersetzung, uebersetzer deutsch, deutsch polnisch uebersetzer, uebersetzer, uebersetzer polnisch, text uebersetzer, russisch uebersetzer
Beglaubigte Übersetzungen werden von einem gerichtlich beeidigten Übersetzer abgestempelt und unterschrieben.
Der beeidigte Übersetzer agiert wie ein Notar und beglaubigt das übersetzte Dokument.Es gibt viele offizielle, nationale und ausländische Behörden, die diese Art der Übersetzung verlangen (Ministerien, Gerichte, akademische Einrichtungen, ...).
Da der Übersetzer durch seinen anerkannten Stempel die Zuverlässigkeit des übersetzten Textes bestätigt, ist die beglaubigte Übersetzung auch von grundlegender Wichtigkeit, wenn Sie den genauen Inhalt eines Dokumentes zu anderen Zwecken bekannt geben und dafür bürgen wollen. |